****English translation below****
Kurz vor Weihnachten hat unser Freund Christian die Diagnose einer nach Meinung der Ärzte stark lebensverkürzenden Erkrankung erhalten: einen nicht operablen Hirntumor. Die Situation stellt ihn und seine Frau Eike vor große persönliche und organisatorische Herausforderungen.
Ein zentrales Anliegen der beiden ist es, die verbleibende Zeit möglichst gemeinsam in einer friedvollen Atmosphäre und mit buddhistischer Praxis zu verbringen. Um dies zu ermöglichen, möchte Eike ihre Arbeitszeit reduzieren. Dadurch entstehen jedoch finanzielle Einbußen, die sie aktuell nicht auffangen können.
Mit diesem Spendenaufruf möchten wir, Judith und Gela, dazu beitragen, den entstehenden finanziellen Druck zu verringern. Ziel ist es, den beiden mehr finanziellen Freiraum zu schaffen - denn tägliche Geldsorgen sind das Letzte, was sie jetzt brauchen.
Jeder Beitrag hilft, diese Entlastung zu ermöglichen.
Vielen Dank für Eure Unterstützung.
Judith Ammon und Gela Krug
****
Shortly before Christmas, our friend Christian was diagnosed with a serious illness that, according to the doctors, is expected to significantly shorten his life: an inoperable brain tumor. This situation presents him and his wife Eike with major personal and organizational challenges.
One of their main wishes is to spend the remaining time together in a peaceful environment, supported by Buddhist practice. To make this possible, Eike would like to reduce her working hours. However, this will result in a loss of income that they are currently unable to compensate for.
With this fundraising, we—Judith and Gela—hope to help ease the financial burden they are facing. Our goal is to give them more financial freedom, because daily worries about money are the last thing they need right now.
Every contribution helps make this relief possible.
Thank you very much for your support.
Judith Ammon and Gela Krug