[Versión en español debajo] [English version below]
Von 6. März bis 30. April sind in Costa Rica 719 Corona-Fälle dokumentiert. 6 davon sind verstorben und 338 gelten als genesen.
Die Regierung von Costa Rica und die Gesundheitsbehörden des Landes halten regelmäßig Pressekonferenzen ab in denen sie die Bevölkerung über die aktuelle Situation informieren.
Im folgenden Abschnitt haben wir die wichtigsten Information für Sie zusammen gestellt, die zunächst bis zum 15. Mai gelten sollen:
1 - Fahrverbot, insbesondere in der Nacht nur in Ausnahmen erlaubt (LKW und Notfälle). Tagsüber wird der Verkehr über die Nummerschilder reguliert (pro Woche ein Tag Fahrverbot).
2 - Hotels, Strände, Nationalparks und andere Touristenattraktionen bleiben geschlossen.
3 - Das Schuljahr ist unterbrochen und die Landesgrenzen sind geschlossen. Fußballspiele aller Ligen sind abgesagt.
4 - Kinos und Fitnessstudios dürfen ab 1. Mai zu 25% ihrer Kapazität genutzt werden.
5 - Die Regierung empfiehlt der Bevölkerung nur wenn nötig das Haus zu verlassen (Supermarkt, Apotheke). Es wird zu Homeoffice sowie Einhaltung des Sicherheits-Abstandes geraten.
6 - Es besteht keine Maskenpflicht.
(Stand der Information 01.05.2020; Quelle: www.ministeriodesalud.go.cr)
..............................................................................................
Situación actual en Costa Rica:
Desde el 6 de marzo hasta el 30 de abril se han reportado 719 casos de Coronavirus en CR, 6 personas fallecidas y 338 personas recuperadas.
El gobierno de Costa Rica y las autoridades de salud del país regularmente dan conferencias de prensa para informar a la población sobre la situación.
En la siguiente parte puede encontrar las informaciones que a nosotras nos parecieron las más importantes, que en principio aplican hasta el 15 de mayo:
1 - Hay restricción vehicular, principalmente en horario nocturno con excepciones (camiones y emergencias). En el día el tránsito es regulado por placas (prohibido un día a la semana).
2 - Los Hoteles, las playas, los parques nacionales y otras atraciones turísticas permanecen cerrados.
3 - El curso lectivo está suspendido y las fronteras cerradas. Los partidos de la liga nacional de fútbol están cancelados.
4 - Los cines y los gimnasios pueden abrir a partir del primero de mayo con una capacidad del 25%.
5 - El gobierno recomienda a las personas no salir si no es necesario, solamente a hacer compras en supermercados o farmacias, hacer teletrabajo y mantener la distancia.
6 - El uso de mascarillas no es obligatorio.
(Información actualizada al 01/05/2020; fuente: www.ministeriodesalud.go.cr)
..............................................................................................
Current situation in Costa Rica:
From march, 6th to april, 30th 719 cases were reported in Costa Rica. 6 people died and 338 people recovered from COVID-19.
The government of Costa-Rica and the health authorities regularly inform the population about any new developments. In the following section we listed for you the most important information, effective until may, 15th:
1 - There is a ban on driving, especially during night (except for Trucks and Ambulances). At day the traffic is regulated through the number plates (prohibited one day per week).
2 - Hotels, Beaches, National Parks and other tourist attractions are closed.
3 - Educational Institutions and the borders of Costa Rica are closed. All Soccer Games have been cancelled.
4 - Cinemas and fitness studios are allowed to open from may, 1th when only 25% of the full capacity is used.
5 - The government advises to stay at home and only leave home to go to the supermarket, to pharmacies or to work, keeping the distance to other people.
6 - Wearing masks is not obligatory.
(Informacion from 01.05.2020; source: www.ministeriodesalud.go.cr)
3.844 € of 7.200 € collected
53 %
Steffen donated 25 €
Jan donated 30 €
Stefan donated 100 €
Unice donated 50 €
Campaign has ended
Other news 23
Special thanks
Freiwilligen-Team von ASOMOBI · 24.09.2020
Guten Tag!
Nachdem wir uns schon mehrfach bei allen Spender*innen für die großzügige Unterstützung bedankt haben, geht unser Dank heute in eine ganz andere Richtung. Eine solche Spendenaktion bedarf großen organisatorischen Aufwandes. Häufig klang es in unseren Publikationen so, als wären nur wir deutschen ehemaligen Freiwilligen für alles verantwortlich. Dem ist aber in keinster Weise so. Wir möchten an dieser Stelle unseren herzlichen Dank vor allem an Óscar ausrichten. Er kommt selbst aus Biolley und macht dieses Jahr seinen Freiwilligendienst in Deutschland. Gerade in der schwierigen Zeit von Corona hat er uns tatkräftig bei der Organisation des Projektes und insbesondere den professionellen Übersetzungen all unser Texte ins Spanische geholfen. Auch die Neuigkeiten über die aktuelle Lage konnten nur durch seine aufmerksame Medienverfolgung verfasst werden. Muchísimas gracias, Óscar!
Ein weiterer herzlicher Dank geht an Geovanna und Ángela, beide Socias von ASOMOBI. Sie beide haben die ganze Aktion über in engem Kontakt mit uns gestanden. Sie haben geduldig alle Fragen zu Möglichkeiten der Unterstützung und Gerechtigkeit in der Verteilung angehört und beantwortet und vor allem die Organisation vor Ort in die Hand genommen. Muchísmas gracias a ustedes!
Schließlich ist Teil unseres Teams noch Laura aus den USA. Sie hat ebenfalls eine Zeit in ASOMOBI verbracht und durch den Kontakt zu ihr konnten wir perfekte englische Texte veröffentlichen. Wir danken ihr für ihre unermüdliche Übersetzungarbeit teils von heute auf morgen. Thank you so much, Laura!
Zuletzt natürlich auch Danke an alle anderen Menschen, die uns unterstützt haben. Ein Agrar-Ingeneur aus Costa Rica, Fahrer für die Transportfahren und die vielen Menschen, die uns in den anstrengenden Phasen des Projekts ermutigt haben nicht aufzugeben!
VIELEN DANK!
(Übrigens ist das Spendenkonto noch heute und morgen geöffnet, bis unsere Sammelaktion endet ;)
..............................................................................................
Spanisch:
¡Buenos días! Después de haber agradecido varias veces a todos nuestros donantes por su gran apoyo, hoy queremos mandar las gracias a otra direción. Una campaña de donaciones como esta requiere mucho esfuerzo para organizarla. En nuestras publicaciones muchas veces sonaba, como si nosotras, las voluntarias alemanas somos responsables de todo. Pero eso no es cierto. En este lugar le queremos mandar nuestro agradecimiento cordial a Óscar. Él es de Biolley y ha estado en Alemania haciendo su voluntariado este año. Justamente en este tiempo difícil de Corona él nos ayudó activamente en la organización del proyecto y sobre todo en las traducciones profesionales de nuestros textos al español. Además las noticias sobre la situación actual en Costa Rica se pudieron escribir solamente con su seguimiento atento de la prensa local. ¡Vielen herzlichen Dank, Óscar!
Otro agradecimiento queremos mandar a Geovanna y Ángela, las dos son socias de ASOMOBI. Ellas dos están en contacto con nosotras durante toda la campaña. Siempre nos escucharon y conestaron nuestras preguntas acerca de las posibilidades de apoyar y de la repartición justa e hicieron toda la organización allá. ¡Muchísimas gracias a ustedes!
Finalmente, otro miembro de nuestro equipo es Laura de los Estados Unidos. Ella también pasaba un tiempo en ASOMOBI y con el contacto con ella pudimos publicar textos en inglés perfecto. Le agradecemos por sus infatigables traducciones, a veces de hoy para mañana. Thank you so much, Laura!
Al final muchas gracias también a todas las personas que nos apoyaron. Un ingeniero agrónomo de Costa Rica, los choferes para todos los transportes y todas las personas que nos dieron ánimo en las fases cansadas del poyecto.
¡MUCHAS GRACIAS!
(Por cierto, la cuenta de donaciones estará abierta hoy y mañana antes de que termine nuestra campaña de recolección ;)
..............................................................................................
Englisch:
Hello!
After we have thanked all donors several times for their generous support, our thanks goes in a completely different direction today. A fundraising campaign like this requires a lot oforganizational effort! In our publications it often sounded as if only we former volunteers from Germany were responsible for everything. But this is in fact not the way it worked. At this point we would really like to express paritculary our sincere and deepest thanks to Óscar. He is from Biolley and is in his voluntary service in Germany this year. Especially in the difficult time of Corona, he actively helped us with the organization of the project and especially with the professional translations of all our texts into Spanish. Furthermore all the news about the current situation in Costa Rica could only have been written with the help of his attentive media follow-up. Muchísimas gracias, Óscar!
Another big THANK YOU goes to Geovanna and Ángela, both socias of ASOMOBI. Both have been in close contact with us throughout the whole campaign. They patiently listened to and answered all our questions about the possibilities of support and fairness in distribution and, above all, took charge of the organization in Biolley. Muchísmas gracias a ustedes!
Not to forget, Laura from the USA is part of our team. She also spent time at ASOMOBI and, as we have been in steady contact with her, we could have been able to publish perfect English texts. We thank her for her tireless translation work, even from one day to the other. Thank you so much, Laura!
Finally, of course, thanks to all the other people who have supported us. An agricultural engineer from Costa Rica, drivers for the transports and many people who have encouraged us not to give up during the exhausting phases of the project!
MANY THANKS!
(By the way, the donation account is still open today and tomorrow until our fundraising campaign ends ;)
More →
Endspurt: bis 25.09. Gemüsesetzlinge unterstützen!
Freiwilligen-Team von ASOMOBI · 22.09.2020
Liebe Spender*innen, wir können Ihnen heute mitteilen, dass vom Spendengeld erneut individuell eine Socia von ASOMOBI unterstützt werden konnte. Es geht um Doña Hortensia, eine der Gründungsmitglieder der Organisation. Bei ihr entwickelt sich in der Hand eine sogenannte Dupuytren-Kontraktur, eine Erkrankung der Sehnen, die durch Verkürzung zu einer schmerzhaften Beugestellung der Finger kommt und die Hand stark funktionseinschränkt. In ihrer Familie und im Freundeskreis sammelt sie Geld für die Operation, die aufgrund einer akuten Verschlechterung zeitnah durchgeführt werden muss und wir unterstützen sie darin mit 50.000 colones (ca. 80 Euro). Danke an Sie als Spender*innen!
Doch heute haben wir auch eine weitere Ankündigung: Das Spendenprojekt neigt sich dem Ende entgegen. Wir werden die Sammelaktion am 25.09. beenden. Bis dahin möchten wir Sie noch ein letztes Mal ermutigen, selbst als Spender*in aktiv zu werden oder Freund*innen und Bekannte zu motivieren einen kleinen Beitrag zu geben; vielleicht eine*n Nachbar*in? In einer dritten Phase sollen Pflanzensetzlinge für die Frauen von ASOMOBI gekauft werden. Mit nur 5 Euro können Sie eine Familie zum Beispiel mit 30 Salatpflanzen, 20 Frühlingszwiebeln, 10 Weißköhle, 5 Tomaten UND Gewürzen wie Koriander und Petersilie unterstützen. Die frisch gebauten Hochbeete warten auf die jungen Pflanzen!
Wir möchten Ihnen im Vorraus für Ihre Unterstützung danken!
..............................................................................................
Spanisch:
Estimados donantes, hoy podemos informarles que con el dinero de las donaciones se volvió a ayudar a una socia de ASOMOBI. Se trata de Doña Hortensia, una de las socias fundadoras de la organización. Ella padece de una enfermedad llamada contractura de Dupuytren, una enfermedad de los tendones que, al acortarse, provoca una dolorosa flexión de los dedos y restringe gravemente la función de la mano. Sus familiares y amigos recaudan dinero para la operación, que tiene que realizarse pronto para evitar un deterioro de la mano, y la apoyamos con 50.000 colones (unos 80 euros). ¡Gracias por su donaciones!
Pero hoy también tenemos otro anuncio: El proyecto de donación está llegando a su fin. Terminaremos la recolección de donaciones el 25 de septiembre. Hasta entonces, ¿le gustaría convertirse por última vez en un donante o motivar a un vecino, amigo o conocido a hacer una pequeña contribución? En una tercera fase queremos comprar plantas para las mujeres de ASOMOBI. Con tan solo 5 euros puede apoyar a una familia con, por ejemplo, 30 plantas de lechuga, 20 cebolletas, 10 repollos, 5 tomates y especias como cilantro y perejil. ¡Las camas elevadas recién construidas están listas para recibir las plantas!
¡Agradecemos de antemano su apoyo!
..............................................................................................
Englisch:
Dear donors,
Today we inform you that another member of ASOMOBI was again helped with the money from the donations. This time, it was Doña Hortensia, one of the founding members of the organization. She suffers from a disease called Dupuytren’s contracture, a disease of the tendons that causes painful flexion of the fingers and severely restricts the function of the hand. Her family and friends are raising money for an operation, which has to be done soon to prevent damage to her hand, and we are supporting her with 50,000 colones (about 80 Euros or $84 USD). Thank you for your donations!
We also have another announcement: the donation project is entering its final stage and will end on September 25th. Before then, would you like to become a donor or encourage a neighbor, friend, or acquaintance to make a small contribution? With this third phase, we want to purchase plants for the women of ASOMOBI. With just 5 euro ($6 USD), you can support a family with, for example, 30 lettuce plants, 20 chives, 10 cabbages, 5 tomatoes, and spices like coriander and parsley. The newly built raised garden beds are ready to be planted! We appreciate you support!
More →